Übersetzen einer Route
Contenuti
- Warum eine Route übersetzen?
- Wie man eine Route übersetzt
- Automatische Übersetzungen
- Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Warum eine Route übersetzen?
Manchmal möchten Sie eine Route, die Sie in SPRACHE A erstellt haben, auch in SPRACHE B anbieten. Diese Seite beschreibt, wie Sie dabei vorgehen.
Die Übersetzung einer Route betrifft:
- die Route selbst (Titel, Beschreibung...)
- die mit der Route verbundenen POIs
Wie man eine Route übersetzt
Schritt 1: Die Route selbst (Titel, Beschreibung...)
Am besten gehen Sie wie folgt vor (wir gehen davon aus, dass Sie bereits eine Route in SPRACHE A erstellt haben):
- Rufen Sie die gewünschte Route auf und klicken Sie auf die Schaltfläche "Bearbeiten"
.
- Wählen Sie die Option "Übersetzung hinzufügen".
Achtung! Wenn die Option "Übersetzung hinzufügen" nicht vorhanden ist, sind Sie wahrscheinlich nicht eingeloggt (loggen Sie sich zuerst ein) oder dies ist nicht Ihre Route.
- Im folgenden Pop-up können Sie die neue Sprache einstellen:
- Sie können hier wählen, ob Sie alles MANUELL ausfüllen und übersetzen wollen (Titel, Beschreibung)
- oder Sie können AUTOMATISCHE ÜBERSETZUNG wählen: Geben Sie die Ausgangssprache (die Sprache des Originaltextes) und Ihre Zielsprache (die Sprache, in die Ihre Route übersetzt werden soll) ein. Der Titel und die Beschreibung werden automatisch übersetzt.
Tipp! Sie können die Übersetzungen jederzeit manuell aktualisieren, da sie nicht immer 100% korrekt sind.
- Vergessen Sie nicht, am Ende zu bestätigen!
Sie haben nun eine übersetzte Route. Wenn Sie zur Routenseite zurückkehren, sehen Sie oben in der Routeninformation, dass dieselbe Route in mehreren Sprachen existiert. Wenn nun jemand in Sprache B sucht, wird die Route in Sprache B angeboten.
Achtung! Diese übersetzte Route hat noch keine POIs, da die POIs der ursprünglichen Route nicht unbedingt in dieser Sprache existieren (siehe nächster Schritt).
Schritt 2: Hinzufügen von Sonderzielen in Sprache B
Die übersetzte Route hat noch keine Sonderziele, da die Sonderziele der Originalroute nicht unbedingt in dieser Sprache B vorhanden sind.
Um der Route POIS hinzuzufügen, verwenden Sie den POI-PUSH. Lesen Sie mehr darüber hier.
Achtung! Der POI-PUSH fügt nur die POIs zu Ihrer Route hinzu, die die Sprache Ihrer Route haben.
Wenn bestimmte POIs entlang Ihrer Route noch nicht in Sprache B verfügbar sind, müssen Sie sie zuerst übersetzen. Lesen Sie hier, wie Sie einen POI-Text von Sprache A in Sprache B übersetzen.
Automatische Übersetzungen
In einigen Fällen bieten wir automatische Übersetzungen von Routenbeschreibungen an. Klicken Sie hier für weitere Informationen.
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Wenn die Geometrie einer Route in Sprache A geändert wird, wird sie dann auch in Sprache B geändert?
Ja, da es nur eine Geometrie pro Route gibt. Die Geometrie selbst ist sprachunabhängig.