This site is available in your language and country. Change the language to English and the country to United States.
Klik hier om dit bericht te verbergen.

Route vertalen

Waarom een route vertalen

Soms wens je een route die je gemaakt hebt in TAAL A ook aan te bieden in TAAL B. Hier wordt beschreven hoe je dat aanpakt.

De vertaling slaat op de volgende elementen:

  1. De route zelf (titel, beschrijving,...)
  2. POIs die bij de route geplaatst worden

Hoe een route vertalen

Stap 1: De route zelf (titel, beschrijving,...)

Je kan best als volgt te werk gaan (we veronderstellen dat je al een route gemaakt hebt in TAAL A)

Je krijgt dan dit vester te zien.

Vergeet niet onderaan te bevestigen!

Je hebt nu een vertaalde route: 

Stap 2: POIs in TAAL B toevoegen

Deze vertaalde route heeft nog geen POIs, want die POIs bestaan niet noodzakelijk in die taal.

Om POIS toe te voegen aan de route gebruik je de POI-PUSH (lees hier meer)

Let op! De POI-PUSH zal enkel die POIs bij jouw route plaatsen die de taal van jouw route hebben.

Indien je de POIs langs de route nog niet in TAAL B ter beschikking hebt, dien je die eerst te vertalen. Lees hier hoe je een POI-tekts kan vertalen van TAAL A naar TAAL B .

Veelgestelde vragen (FAQs)

Als de geometrie van een route in taal A wordt aangepast, is die dan ook aangepast in taal B?

Neen. De geometrie wordt gedupliceerd. Maw, die geometrie van route in taal A wordt niet zo maar automatisch overgenomen/doorgegeven bij aanpassing naar de route in taal B.

© 2006-2020 RouteYou - www.routeyou.com