Translating a route
The translation covers 2 elements:
- The route itself (title, description, ...)
- POIs placed along the route
We assume that you have already made a route in LANGUAGE A.
- Go to the route and click on the "edit" pencil. You will get the dropdown menu.
- Select the option "Add translation". If you don't get that option, you are probably not logged in (log in first), or this is not your route.
You get to see the a window where you can do the following:
- Set the new language
- You can fill in and translate everything MANUALLY yourself (title, description) or you can choose AUTOMATIC TRANSLATION)
- Set your source language (from where the translation starts) and set your target language
- The title and description are automatically translated.
- You can still manually update the translations, because they are not always 100% correct
Don't forget to confirm at the bottom!
You now have a translated route:
- If you return to the route page (here an example) you will see at the top that the route ia also availabe in other languages.
- If someone searches in language B, for example, the route will be offered in language B.
WARNING! Your translated route does not yet have POIs, because those POIs do not necessarily exist in that language (see next step).
This translated route does not yet have POIs, because those POIs do not necessarily exist in that language.
To add POIS to the route, use the POI-PUSH (read more here).
WARNING! The POI-PUSH will only add those POIs to your route that have the language of your route.
If you do not yet have the POIs along the route in LANGUAGE B, you must first translate them. Read here how you can translate a POI text from LANGUAGE A to LANGUAGE B.